இதழ் - 03

தலையங்கம்

    இம்மாதம் பிரஸ்தாராவுக்கு தனிப்பட்ட முறையில் சிறப்பாக அமைந்திருக்கிறது. இதுவரை மனமொத்த நண்பர்கள் ஒன்றிணைந்து செயல்பட்ட "குழு" என்னும் நிலையில் இருந்து, அரசாங்கத்தால் அங்கீகரிக்கப்பட்ட அறக்கட்டளை என்ற நிலையை பிரஸ்தாரா எய்தியிருக்கிறது என்னும் தகவலை வாசகர்களுக்கு அறிவிப்பதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறோம். இந்த அங்கீகாரம் நமது பொறுப்பினை அதிகரித்திருக்கிறது என்பதையும் உணர்ந்திருக்கிறோம்.

கல்வெட்டுக்கள் ஒரு தூர தரிசனம்

சென்ற இதழின் தொடர்ச்சியாக திருமுக்கூடல் கல்வெட்டின் விவரங்கள்.....
 
ஆதூர சாலையில்  இருந்த மருந்துகள் :
 
ப்ராஹ்ம்யம் கடும்பூரி 
வாஸா ஹரீதகி 
கோ மூத்திர ஹரீதகி 
தச மூல ஹரீதகி
பல்லாதக ஹரீதகி
பஞ்சாக தைல
கந்தீர 
பலாகேரண்ட தைல
    
 
இன்னும் பல ஆயுர்வேத மருந்துக

காஞ்சி கைலாசநாதர் ஆலயம்

ஸ்ரீ ராஜசிம்ஹ: அத்யந்தகாம: ரணஜய: அபிராம:
ஸ்ரீ அபராஜித: அமித்ரமல்ல: அகுதோப்ய: ஊர்ஜ்ஜித:
ஸ்ரீ ஜயபர: அதிரணசண்ட: பர: பஹுனய: உதயபாஸ்கர:
ஸ்ரீ மேக: அபயங்கர: குலதிலக: அர்மிர்த்தன:
ஸ்ரீ உதிதமபாவ: உதிதகீர்த்தி: ரிஷபதர்ப்ப: ரிஷபலாஞ்சன:
ஸ்ரீ உக்ரவீர்ய்ய: உதிதோதித: உன்னதராம: உக்ரப்ரதாப:
ஸ்ரீ உத்யதார: அனுனயசாத்ய: ஆஹவகேசரி:
ஸ்ரீ கலங்கவர்ஜ்ஜித: காஞ்சிமஹாமணி: கரவிக்ரம: சக்ரவர்த்தீ:
ஸ்ரீ கின்னானுகம்பீ: சாபத்விதீய: சின்னசம்ஷய: சலரஹித:
ஸ்ரீ அமித்ராஷனி: அப்ரதிமல்ல: அத்புதசரித: இமவித்யாதர:
ஸ்ரீ இச்சாபூர: ஈஷானஷரண: உதயசந்த்ர: பர்ஜன்யரூப:

Kallanum Kalla Thondanum – The stealthy Lord and the stealthy devotee


Appar, the unmatched Naavukkarasar is one of the 63 Nayanmars (devotees of Lord Shiva) and one of the noted composers of the Tevaram hymns. In this article two of his poems have been thought in line. In one poem, Appar, calls the Lord, the stealthy one and in the other he calls the devotee a thief. This article is just an attempt to give both the thieves a fair trial!

KALLAN: THE STEALTHY LORD